清净妙莲华 |
2009-03-12 01:00 |
又云:“若欲研究大经,请用曹魏天竺三藏康僧铠译本。……至于读诵方便,则四家会集本,皆可参考,比较原译五本通畅流利,便于读诵。其内容如何,似不必过于计较,唯求其义理清晰,便了知要旨斯可矣!”(载张曼涛主编之“现代佛教学术丛刊”68册,《净土典籍研究》) wp,z~raaS 阿弥陀佛!佛学界尊宿的用心,真是良苦也!只是象律航法师这样的委婉“直言”,以后再难听到了。不过,净空法师也说过这类委婉的“老实话”: cuP5cL/Y “李老师(李炳南老居士)在民国三十九年(1950年)讲过一次,只印一千本。五十八年我到台北又印二千本。当时李老师谓时机尚未成熟,未允我讲。” Xsc5@O! 又云:“未遇到黄老居士之前,在台湾、海外弘扬此经,只有我一个人,势力非常孤单。好在若干年来还讲了许多大乘经论,旁人虽不高兴也不好意思说我什么。等我遇到黄老居士之后,才遇到了一位知心人。在大陆弘扬此经也只有他一个人。”(净空法师讲述、刘承符居士记《无量寿经亲闻记》,1992年讲于美国加州) YA>du=6y\ 在夏会本被净空法师“返销”到内地后,也并非所有的净宗学人都表示倾倒。黄念祖居士的外甥大中在“学习《无量寿经》体会”一文中坦言: ]-aeoa
# “据说一些出家人习大经,仍课原译,拒读夏本,原因是‘居士所作’。”(《浙江佛教》1996年第2期) 0R2 AhA# 这二三年来更是夏会本的“多事之秋”。仅从内地来看,苏州灵岩山明学法师率先在《台州佛教》1997年第1期上撰文提出“异议”反对会集,宁波张秉全老居士在第6期上撰文讨论会译佛经的得失,宗舜在第7期上通过指摘佛龙居士对魏会本的错误评价,对会集本现象敲响了反思的警钟。其后,蔡惠明居士对会集本的意见和宗舜研究夏会本《阿弥陀经》的论文相继发表,而靖江孤山寺常省法师等则明确以提倡原译的实际行动来向会集本宣战。现在,上海缪留根居士更是将评论会集本的文章汇集成《狮子吼》一书出版,标志着反对会集本已得到了越来越多的正信之士的重视。 ]4>[y?k34 然而,对于某些大德凭借巨大的财力、人力、影响力,造成的强大声势来说,仅有这些是远远不够的。要掀开罩在夏会本真实面目上的神秘面纱,洗去涂在夏会本上种种不负责任的溢美之辞,粉碎夏会本“超佛越祖”的神话,还需要更深入细致地提出一系列证明夏会本任意纵情删改经文、违背佛意的证据来。令人兴慰的是,这一工作我们正在进行,而且取得了决定性的成果。 |
|